Парк руин замка Катакура〜Река Юдоно

Был ясный осенний день с самого утра.

Впервые за месяц я наблюдал вдоль реки Юдоно. Там был зарянка.

Большая синица

Над парком руин замка Катакура было много больших синиц.

Они беспокоятся о небе.
Они беспокоятся о небе.

Обыкновенный сорокопут

Обыкновенные сорокопуты повсюду издавали громкие крики.

Это самка, сидящая на ветке сакуры.
Это самка, сидящая на ветке сакуры.
Он настороженно осматривал окрестности с вершины дерева.
Он настороженно осматривал окрестности с вершины дерева.

Зелёный дятел

Я нашел зелёного дятла в лесу парка Цудои-но-Мори.

У меня такое чувство, что эта особь не очень осторожна.
У меня такое чувство, что эта особь не очень осторожна.
Здесь много веток, поэтому снимать немного сложно.
Здесь много веток, поэтому снимать немного сложно.

Мухоловка-пеструшка

По пути за зелёным дятлом я услышал странный крик и поискал его, и там была мухоловка-пеструшка.

Он сел на ветку в тени дерева.
Он сел на ветку в тени дерева.

Чирок-свистунок

Когда я вышел к реке Юдоно, там был чирок-свистунок.

Он был на блоке, где часто отдыхают бакланы.
Он был на блоке, где часто отдыхают бакланы.

Баклан

Рядом с чирком-свистунком баклан сушил крылья.

У него зеленая радужка.
У него зеленая радужка.

Японская трясогузка

Японская трясогузка боролась за территорию в месте, где часто можно увидеть перевозчиков возле храма Инари.

Он немного напряжен.
Он немного напряжен.

Камышница

Камышница вышла из травы.

Это была особь с не очень красной лобной пластиной.
Это была особь с не очень красной лобной пластиной.

Обыкновенный зимородок (самец)

Я сфотографировал обыкновенного зимородка, которого часто вижу в последнее время.

Он сел на ветку сакуры.
Он сел на ветку сакуры.
Он поймал маленькую рыбку.
Он поймал маленькую рыбку.

Серая цапля

Серая цапля летела.

Очень солнечно.
Очень солнечно.